Proscapes 8608-0605-01 Guía de instalación Pagina 2

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 2
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 1
Instrucciones para el ensamblaje e instalación de la lámpara Proscapes
MODELO 8608-0605-01
Lámpara de bajo voltaje
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Para obtener más información consulte nuestro
Servicio al cliente o para conseguir piezas de repuesto,
visite nuestro sitio Web:
www.malibulights.com
o llame de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (CST)
888-295-7348
IMPORTANTE: Tenga a mano el número de modelo del
producto cuando haga su pedido.
DEBE CONSERVAR SU RECIBO COMO COMPROBANTE
DE COMPRA. EL REGISTRO DEL PRODUCTO NO
ASEGURALA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
Para un desempeño seguro, use
piezas de repuesto origina les Malibu.
Directives pour l'assemblage et l'installation du luminaire Proscapes
MODÈLE 8608-0605-01
Luminaire basse tension
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
N'utilisez que des pièces de remplacement
Malibu pour une performance fiable.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Equip incluye estaca y adaptador
para arbol
12 V~ 50 W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Le kit comprend piquet de terre
et un adaptateur d'arbre
12 V~ 50 W
1. Desatornille la cubierta
superior.
2. Reemplaze la bombilla
(50 W MR 16).
3. Reemplaze la cubierta
superior.
Reemplazo de la bombilla
1. Dévissez le boîtier supérieur.
2. Remplacez l’ampoule
(50 W MR 16).
3. Remontez le boîtier supérieur.
Remplacement de l’ampoule
Ensamble la lámpara según la ilustración que aparece arriba. La luz se puede utilizar
con cualquier estaca o adaptador para árbol. Tenga cuidado de pasar el cable a través
de la ranura en el poste.
Instale las lámparas en el lugar deseado.La primera lámpara se debe instalar a una
distancia mínima de 10 pies (3 m) del transformador. ADVERTENCIA—PELIGRO
DE DESCARGA ELÉCTRICA: No instale una lámpara a menos de 10 pies
(3 m) de una piscina o spa.
Con el cable conectado al transformador (CONSULTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES
DEL TRANSFORMADOR) y con éste encendido, conecte cada lámpara al cable de
electricidad usando conectores de cable como se muestra a continuación.Coloque un
conector a cada lado del cable, luego presiónelos juntos para cerrarlos.Las espigas de
contacto perforarán el cable hasta hacer contacto e iluminarán
la lámpara. Las lámparas se encenderán cuando finalice
la conexión.
Para instalarla, suelte la tierra con una pala o ablande
la tierra con agua, luego entierre el poste en el suelo. No use
martillo. No empuje la parte superior de la lámpara para
instalar el palo en el suelo, ya que puede dañarla.
Montaje de la lámpara
1)
2)
3)
4)
Assemblez le lampadaire comme illustré à ci-haut. La lumière peut être utilisé
avec le piquet de terre ou de l'adaptateur d'arbre. Faites attention à passer le
câble dans la fente du pieu.
Disposez les lampadaires où vous le souhaitez. Le premier lampadaire
doit être au moins à 3 mètres (10 pieds) du bloc d’alimentation.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : N'installez pas
un lampadaire à moins de 3 mètres (10 pi) d’une piscine ou d’une
cuve thermale.
Lorsque le câble est branché au bloc d’alimentation (VOUS REPORTER AUX
DIRECTIVES DU BLOC D’ALIMENTATION) et que ce dernier est allumé, raccordez
les lampadaires au câble d’alimentation à l’aide des connecteurs comme illustré
ci-après. Posez un connecteur de chaque côté du câble, puis serrez ensemble
afin de les verrouiller. Des fourches perceront le câble pour faire contact et
allumer le lampadaire. Les lampadaires s’allumeront
lorsque le raccordement sera terminé.
Afin de l'installer, creusez le sol avec une pelle ou bêchez le
sol avec de l’eau, puis enfoncez le pieu dans le sol. Ne pas
utiliser de marteau. Ne pas pousser sur la tête du
lampadaire pour installer le pieu dans le sol au risque
de le briser.
Assemblage de la lampe
1)
2)
3)
4)
Pour obtenir le service à la clientèle ou pour acheter
des pièces de rechange, veuillez visiter le site web :
www.malibulights.com
ou téléphonez entre lundi et vendredi,
de 8 h 30 à 17 h (HNE) au
888-295-7348
IMPORTANT : Veuillez avoir le numéro du modèle
lorsque vous appelez.
VOUS DEVEZ CONSERVER VOTRE FACTURE
COMME PREUVE D’ACHAT. L’ENREGISTREMENT
DU PRODUIT NE GARANTIT PAS LA
COUVERTURE D’ASSURANCE.
TM TM
• Sólo se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo voltaje.
• No se puede utilizar con equipos sumergibles o en piscinas ni spa.
• No instale a menos de 3 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
• No conecte el artefacto con las manos húmedas.
• No lo sumerja en agua; el producto puede dañarse.
• No repare ni modifique de ninguna manera este producto.
• Este producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños.
• El cable de bajo voltaje debe colocarse en forma subterránea a un máximo de
15.2 cm para conectarlo al cable de bajo voltaje principal.
• Para reducir el RIESGO DE INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS,
apague, desenchufe y permita que se enfríe el bombillo antes de cambiarlo.
• El bombillo se CALIENTA ¡rápidamente! Al encender, solamente haga contacto
con el conector. No toque el lente caliente ni la caja de protección.
• Manténgase alejado de los materiales que se puedan quemar. No opere los
dispositivos de la luminaría si falta el lente o si está dañado.
• Nunca toque el bombillo. Use un paño suave. La grasa de la piel puede dañar el
bombillo.
• Si es necesario empalmar cables, siga atentamente las instrucciones que se
incluyen con el conector que adquirió.
• No use cables más pequeños de los que se mencionan en la tabla.
SELECCIONAR CABLE.
Use la tabla que aparece a continuación para determinar el
calibre MÍNIMO del cable que se va a usar, dependiendo del vatiaje del transformador.
Al usar un cable más grande se garantiza una mayor emisión luminosa. Para
conseguir cable para lámparas Malibu, comuníquese con su proveedor.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
Vatiaje del transformador
Calibre mínimo del cable
217-300
157-216
121-156
0-120
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
• Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tension uniquement.
• Ne pas utiliser avec un équipement submersible ou de piscine/spa.
• Ne pas installer à moins de 3 mètres des piscines, cuves thermales ou
fontaines.
• Séchez vos mains avant de faire la connexion.
• Ne pas immerger dans l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
• Ne pas réparer ni modifier cette lampe.
• Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un
enfant.
• Le câble basse tension doit être enterré à un maximum de 15,2 cm afin de
le connecter au câble principal basse tension.
• Pour réduire le RISQUE D'INCENDIE OU DE BLESSURES, mettre hors
tension ou débrancher et laisser refroidir avant de changer l'ampoule.
• Une ampoule allumée devient CHAUDE rapidement! Connexion au
connecteur lorsqu'allumé seulement. Ne pas toucher les lentilles chaudes
ou la boite.
• Garder éloigné des matériaux inflammables. Ne pas faire fonctionner le
système du luminaire si les lentilles sont absentes ou endommagées.
• Ne jamais toucher l'ampoule. Utiliser un linge doux. L'huile de la peau peut
endommager l'ampoule.
• S’il est nécessaire de relier le câble, suivre les directives qui sont fournies
avec le connecteur que vous avez acheté.
• Ne pas utiliser un câble plus petit que celui indiqué sur le tableau.
CHOIX DU CÂBLE. À l’aide du tableau ci-dessous, déterminer la grosseur
MINIMUM du câble à utiliser, en fonction de la puissance du bloc d’alimentation.
L’utilisation d’un câble plus gros garantira un éclairage maximum. Pour le câble
Malibu, contactez votre fournisseur.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
217-300
157-216
121-156
0-120
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
Puissance du bloc d’alimentation
Grosseur minimum du câble
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
Lisez les directives du bloc d’alimentation avant de procéder à son
installation ou à son raccordement. Le défaut de respecter les
consignes peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez uniquement un câble à basse tension approuvé CSA ou UL.
Un risque d'incendie ou d'électrocution peut survenir si le calibre du
câble est inadéquat ou si l'installation ne respecte pas les
instructions ci-jointes.
ATTENTION
Pour prévenir une blessure des yeux ne pas fixer le regarde sur
la Lumière.
Lea la hoja de instrucciones del transformador antes de
intentar instalarlo o conectarlo. Si no sigue las instruccio-
nes, puede haber Peligro de incendio o Descarga eléctrica.
Utilice cable de bajo voltaje aprobado por CSA o UL. A
falta de usar el calibre del conductor no apropiado o no
instalarlo como prescrito en estas instrucciones pude
ocasionar incendio o Descarga eléctrica.
ADVERTENCIA — peligro de descarga eléctrica
No se mire directamente a luz brillante para evitar el riesgo
de lesión de ojo.
PRECAUCIÓN
10’
12"
GFCI
10’
12"
GFCI
Vista de pagina 1
1 2

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios